lundi 25 avril 2011

Ostern



Ostern, wir haben Zicklein gegessen (das klingt barbarisch "haben Zicklein gegessen", vielleicht hätte ich diesen Eintrag auf französisch schreiben sollen, naja auf english würde es kid heissen) und hatten ein paar Freunde da. Gabriel wie man sieht hat aber schon früher angefangen...

panier de la semaine


Voila, un panier de cette semaine. Chaque semaine je demande comment je vais remplir les paniers de la semaine prochaine, cette saison n'est pas facile, les legumes de stockage se terminent et les nouveau n'arrivent pas encore en grand quantité. Vivement les petits pois, feves, navet, choux raves, blettes, premier fenouil pour avoir plus des choix. Je dois absolument planter plus de rhubarbe et asperge cette année car ils viennent juste pendant cette periode.

The doors




Our animals desperately need to move into the new stable. In the intermediary stables to shit is literally piling up, meaning that the manure and straw is getting higher and higher making it difficult to walk without banging one's head. Before that happens the doors have to be in amongst other things...

Biojoleynes


Adele etais present a une foire principalement du vin bio, et a presenté nos fromages. Elle a bien vendu. Un restaurant a Nice est interessé de commander notre Feta.

dimanche 17 avril 2011

Bathing in sunlight


Beating the boundaries



Since it is palm sunday we were beating the boundaries, two views on our place from the other side...

vue sur le portail



La vue sur le batiment professionel au portail de loin.

friday afternoons



Like last year on friday afternoons we sell produce at the portail and csa members pick up their boxes. Since the open door day sales picked quite a bit.

Bilderbuchbauernhof

dacthal et ramrod

Je recois les "Info maraichage" de la chambre d'agriculture et j'ai lit avec interet dans le derniere numero un article sur les alternatives en desherbage post semis ou post plantation depuis l'arret d'utilisation du Dacthal et Ramrod, deux herbicides qui sont, il parait difficile a remplacer par exemple en ce concerne les choux:


Butisan S = Rapsan 500 SC, homologue a 2l/ha, remplacent depuis quelques années deja le Ramrod, moins complet et le Dacthal, couteux a 10 kg/ha. Attention, le metazachlore contenu dans Butisan S fait l'objet de conditions d'emploi bien particulieres: pas plus de 2l/ha sur une periode de 3 ans en une ou plusieurs applications.


Apres il y a toute une liste: dans les oignons on peut utiliser Prowl 400 jusqu'a 3.3 l/ha, Challenge 600 (2l/ha) et Cent 7 (4.5 l/ha)
etc,

L'article n'explique pas pourquoi les deux herbicides etaient supprimé.

jeudi 7 avril 2011

Le temps de vivre

Le temps de vivre est un restaurant a Bellevesvre, juste a coté de Torpes, qui prends depuis l'année derniere des agneaux, du fromage et des legumes de nous. En ce moment ils ont nos agneaux de lait sur leur menu du mois avril.

mercredi 6 avril 2011

Sights from the garden





April is the busiest month it seems. Potatoes and onions are planted (two big chunks of work). Now carrottes and parsnips wait to be weeded. The cabbages, courgettes and pumpkins want to be sowed. Thank god I have Armelle with me this week, she is doing an gardening program in Lons and is doing her work experience with me. The tunnel looks pretty much the same as last april.

mardi 5 avril 2011

Quai de traite



Le quai de traite avance, bientot on peu installer la machine a traire. Mais d'abord il faut mettre les animaux dans la bergerie. Il manque toujours les portes.

Farm animals




Tag der offenen Tür







Sonntag hatten wir den zweiten Tag der offenen Tür des Hofes, diesmal offiziell mit Dominiques Bäckerei zusammen. Das nächste Mal müssen wir uns mehr Gedanken um einen Parkplatz machen. Yan schätzt das 500 Leute gekommen sind. Ich habe aber kein Photo, dass die Massen zeigt. Fast ganz Chapelle Voland (das Nachbardorf) ist gekommen, die Bürgermeisterin, viele Jäger, manche Bauern. Wir haben Führungen durch den Stall und im Garten gemacht und haben Apfelsaft und Pizza angeboten. Die Leute konnten Käse und Brot probieren und kaufen. Wir hatten allerdings nicht genug Käse. Hauptattraktion war die Kutsche, die Leute vom Portail zum 2 km entfernten Stall gebracht hat. Die Leute von denen Yan Sourire gekauft hat haben ihre Kutsche und zwei Pferde für den Tag gebracht.

lundi 4 avril 2011

dog needed




We really need a trained dog for the goats, so one can bring them in and out without a second person. At the moment there is someone in the front and someone in the back. We have these ducks now to train Frida and this week Adele started do so on a regular basis...

Rutsche


Mit einem Mal ist der Frühling da, Zeit zum draußen spielen...

dimanche 3 avril 2011

Porte ouverte





La ferme et le fournil on invité pour une porte ouverte. On a organisé des trajets en caleche entre le portail et la bergerie. Grande success. Yan pense qu'on avait 500 personnes qui ont passé. Ils avaient certainement plus de personnes que l'année derniere. L'année prochaine il faut faire autre chose, inviter le vannier ou d'autres artisans. Avoir de la musique...

Sourire



Quelqu'un nouveau a la ferme. Un cheval, un cadeau d'anniversaire pour Alix. A terme il va peut etre travailler au maraichage. Pour l'instant on peut le voir faire des tournées avec la caleche au portail avec Alix. Son nom est Sourire.